miércoles, 30 de enero de 2019

NUEVOS MODOS DE SER EN COCINAS DIFERENTES, Luis Elvira-Sierra

Poesía, 104 pag.
¿A dónde conduce entonces este lenguaje al que intentamos sacar de la rutina, de la rutina de su gramática y su semántica hipócrita, despojar de su función de mero soporte comunicativo de los discursos del sistema que intenta imponernos esta realidad? ¿Será, quizás, como aquellas puertas a las que Elvira, en aquella fría noche de invierno londinense, pretendía metamorfosear en vehículo de algo que intenta abrirse paso en el bosque de los significados? “Reemplazar la palabra / por nada / o por todo”. ¿Intenta Nuevos modos de ser… abrir otras puertas?“Aquí echamos el ancla / en tierra feraz / aquí llegamos / a un puerto invisible / donde saciar la sed / con fuego / y sonreír / con dientes de cocodrilo”. Escapar, quizás: pero no evadirse. Concebir el arte, la poesía, como una forma de crear, de vislumbrar mundos diferentes donde como en el Aleph borgiano, fuéramos capaces de comprenderlo todo en un microcosmos simultáneo; pero no usarlo para mirar para otro lado, para hacer la vista gorda y regodearnos en confortable utopías sentimentales y conformistas. Porque para el poeta, y en esto sí su palabra suena categórica:”más allá de este lugar / solo hay este lugar”.

Comprar en: https://www.amazon.com/gp/product/1794648070?pf_rd_p=1581d9f4-062f-453c-b69e-0f3e00ba2652&pf_rd_r=M7HY85KZ31VF8VXD3WHH

lunes, 28 de enero de 2019

VEINTE EPÍGRAFES PARA UN ÁLBUM FAMILIAR / Twenty captions for a family album; Enrique D. Zattara.

Poesía. Edición bilingüe, 87 pag.
Albertito, niño que ha crecido en un típico pueblo argentino de provincia y en el otoño de su vida recoge el guante de su pasado en fotos desde el mirador de una lejana Europa, es sin duda el alter ego del autor; pero podría serlo más o menos el de otros tantos nacidos en la segunda mitad del siglo XX.
Estos “epígrafes” intentan ir más allá de la descripción de momentos detenidos en el tiempo, desentrañando lo que para el autor es la función de la palabra poética: revelar la trama secreta que atraviesa los acontecimientos y los trasciende más allá de la pura presencia. Ese cruce de significados que confirma lo que, a falta de mejores definiciones, hemos dado en llamar identidad. Y lo hace navegando en barros que la vida misma nos da para conformarla: identidad siempre indecisa y fluctuante, pero anclada en lo profundo por las señas de origen: por “la tragedia de tu vida: tu familia”.
Territorio de memorias (quizás) reinventadas, de intertextualidades tan poderosas como la experiencia misma, de metáforas inesperadas donde el diccionario (o la gramática) no alcanza, Veinte epígrafes... es la apuesta de Zattara - después de diez años desde su anterior libro de poemas - por renovar radicalmente su propia estética.

Comprar en: https://www.amazon.com/gp/search/ref=a9_asi_1?rh=i%3Aaps%2Ck%3Aveinte+epigrafes+para+un+album+familiar&keywords=veinte+epigrafes+para+un+album+familiar&ie=UTF8&qid=1548679565

THE PASSSER-BY /El transeúnte, Gabriel Moreno.


Poesía, (Bilingual Edition),  121 pag.
The Passer-by is a collection of poems which versifies the experience of urban life through snapshots of both the poet’s psyche and the lives of peculiar Londoners. The author presents aspects of his identity and his experience through characters such as The Gas man, The Policewoman, The Spy or The Flower Lady who carry the projections of his own fears and desires. He also employs London as poetical material to inspire a jaunt across a modern metropolis which is full of traumas, tragedies, aspirations and laurel wreaths.
What is the role of the poet in a dehumanised and consumerist capital? Will the city, like the mythological Kraken, swallow the voice and artistic aspirations of the non-establishment poet? What is the relationship between time and language for the underground writer in underground London? These are some of the questions dealt with in this book of poetry reminiscent of “Spoon River Anthology” by the great American poet Edgar Lee Masters, where an imaginary town with its imaginary inhabitants allegorise the burdens and tribulations of the early twentieth century North American psyche.  
In this first edition, Gibraltarian poet Gabriel Moreno presents us with a Spanish translation of his poems originally written in English. The translation was carefully crafted by the bilingual author with the help of three Spanish poets and one Spanish novelist; Maria Hernandez, Enrique Zatarra, Pablo Yupton and Manuel Perez Subirana.
Comprar en: https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Daps&field-keywords=the+passer+by+gabriel+moreno

EL COMBATE, Pablo Yupton.

Poesía. 90 pag.
La verdadera poesía es fundamental para descifrar, digerir y disfrutar la vida y esta es la clase de poesía de la que participa El Combate. Porque Yupton no está meramente cosiendo lazos con las palabras. Aquí, señoras y señores, hay una apuesta poética vital y necesaria, en momentos arriesgada e irreverente, pero real. Es una apuesta infundida de coherencia. La poesía de este poemario nos reta a ser combatientes, a no andarnos con falsos pretextos, a quitarnos las máscaras por un instante y vernos desde adentro: desde la cloaca humana, desde la ruindad del ser que aún puede aspirar a la plenitud pero solo si lucha con todas sus ganas.

ANTOLOGÍA DE POEMAS, De Lujurias y Musas.

Poesía. 142 pag.
En la dispersión la poesía es Patria. Cuando un puñado de gente del color de la tierra, tuvo que salir y cruzar fronteras para encontrarse, para sanarse, para sentirse vivx, la palabra, la metáfora, los versos y las rimas fueron el lugar de destino. La dispersión y el exilio fueron los lugares desde donde siete poetxs se dedicaron a darle sentido a sus experiencias, a sus recuerdos, a su cotidianidad, a sus amores y a sus deseos. Cada pensamiento y experiencia la comenzaron a narrar de maneras mágicas, y entonces sucedió el milagro: el libro que hoy tenemos en nuestras manos. Este poemario del grupo De lujurias y musas nos hace sentir en casa, en la Patria Grande de América Latina. Las poesías aquí reunidas nos hablan de las incertidumbres de Sol Baez; de las nostalgias interminables de Patricia Cardona; de los secretos a voces de Claudia Lozano González; de las catarsis con remitente de Jorge Paesano; de la historia de resistencia contra el olvido en 10 actos de Sonia Quintero; de los sabores y erotismo de Aminah Zamora, y los trazos inconclusos de Palmacera Suárez.

EL PALACIO DE HULE, Paula Natalizio.

Poesía, 64 pag.
Tal una construcción tan fantástica e imposible como su nombre, El Palacio de Hule se despliega en el límite de la imaginación y la realidad con la fragilidad y al mismo tiempo la consistencia de un material tan versátil como la memoria.
El viaje dura un día: empieza con el Alba, momento espectral que preanuncia una actitud de asombro y expectativa: Llanto, rompe en lágrimas cuando la luz siembra de vida la mañana; y se cierra – en la espacialidad del Libro.- cuando El día anuncia su fin. En el transcurso, el acaecer de un Yo que discurre en rizoma, que avanza a saltos como en la rayuela infantil,  un viaje de circuitos aleatorios que no establece prioridades entre el primer día de una feroz dictadura asesina, un crepúsculo violeta sobre la laguna de Venecia, la semblanza emocional de una escritora o un encuentro esperado en un barrio del sur de Londres. Un viaje con el cuerpo – el detalle vital, vívido de la experiencia – y con la sensibilidad lúcida del delirio. Un itinerario que no se constituye con la cartografía racional de un mapa, sino como en un patchwork hecho de retazos, de imágenes sólidamente aferradas a su fugacidad, de fragmentos unidos no por la flecha del tiempo sino por un sentido que los atraviesa oculto en la subjetividad  Un viaje, en suma, donde la temporalidad se altera, como si se hiciera realidad aquella tarde adolescente en que la protagonista y alguien más se declaran libres y sin tiempo / y bordan flores para el funeral de Cronos.

REFLEXIONES DE UN FILÓSOFO AFICIONADO, Enrique D. Zattara.

Ensayo, 407 pag.
El autor ha dicho ya en alguna parte, que su “carrera” intelectual en la vida se parece más a la carrera de la liebre de la fábula, distraída constantemente por las atracciones con las que se cruzaba, que a la de la paciente y metódica tortuga.
Pero a pesar de ello, si nunca dejó de escribir, mucho menos de pensar. Y sobre todo de pensar acerca de aquellas incógnitas que a la mayoría de la humanidad (para su mal o para su bien, nunca lo sabremos) le importan un pepino: qué somos, adónde vamos, cómo debemos actuar en nuestra vida. En fin, aquellas preguntas básicas que se hacía el bueno de Kant.
Podría decirse de estos artículos que abarcan casi cuarenta años - escritos principalmente para revistas españolas o durante el transcurso de su tardíos estudios universitarios - que esa deriva provoca un rejunte bastante ecléctico. Sin embargo ocurre lo contrario: creo que de su lectura conjunta se desprende claramente la continuidad de unos ejes sobre los que, evidentemente, ha transcurrido siempre el pensamiento de Zattara: cuál es el punto de vista a través del que la Realidad se configura como tal (por eso lo de Hombre y Naturaleza, ¿cuestión de grado o de categoría?), y – como tituló uno de sus cuentos ya hace tiempo - De la dura relación entre el arte y la vida.
Que, al final, viene a ser lo mismo.

CUENTOS CUÁNTICOS Y OTROS MICRORRELATOS, Antología University College of London.

Microrrelatos, 76 pag.
Al igual que las más infinitesimales partículas subatómicas pueden desencadenar las colisiones más exorbitantes, en ocasiones, los relatos más efímeros, los cuentos cuánticos, pueden estimular pensamientos sempiternos e interminables fantasías. Esta antología de cincuenta microrrelatos abarca desde un perro filosófico hasta una emperatriz felina, desde un misterioso lienzo de Vermeer hasta una página perdida de Platón. 

ENTRE AQUÍ Y ALLÁ, Claudia Forero


Novela, 96 pag.
“Trato de explicar que el escribir es como un paneo de una cámara que recorre y se detiene, se detiene y prosigue, selecciona y deja”. Lucre, joven periodista en una innombrada república sudamericana que intuimos se parece mucho a Colombia, intenta explicar así a un grupo de sus alumnos el procedimiento que conduce a la construcción de un texto narrativo. 
Un “aquí” y un “allá” en la vida de la protagonista que están marcados por el tiempo y el espacio, pero que se despliegan en un paralelismo inquietante, forzado por el uso del presente en las dos historias, como si Forero quisiera dar a entender que, en lo profundo de la conciencia de Lucrecia, no está del todo claro cuál es realmente uno y el otro, como si de alguna manera esos dos espacios – ambos de la memoria, pero ambos hechos presente narrativo – pudiesen ser intercambiables. Y es que, como para muchos de nosotros, de los que hemos venido a vivir nuevas historias tan lejos de la infancia y los sueños primitivos, ¿cuál es realmente el “aquí”, el núcleo en que la conciencia - o tal vez, mejor, nuestra inconsciencia – sigue colocándose para intentar asir y comprender lo real que nos circunstancia?

MIENTRAS TANTO, Patricia Cardona.

Poesía. 70 pag.
"Creo en la policromía de la palabra - dice la autora de este poemario- busco la combinación, estudio rimas de colores, versos enamorados, sinónimos y antónimos. Le huyo a las comas o mejor las digiero, me atengo a los puntos suspensivos porque dejan una pregunta al lector, abro signos de interrogación con paciente espera por respuestas. No me canso de los de admiración, todo me asombra, una mirada es un poema. Y así sigo, con mezcla de colores y palabras. Unas absurdas para algunos, o soeces, atrevidas, ajenas. Pero ellas son mías, las plasmo en la hoja cual pincel y colores. Aprendo y desaprendio sin remedio. Soy esa mujer madura de sonrisa aventurera y joven, dice mi sobrina, quien ve pasar los años, no por mí como por mi actitud frente a los otros". Patricia Cardona nació en Colombia y reside actualmente en Londres.

VISITANTES, Antología del Taller de Narrativa de El Ojo de la Cultura.

Relatos. 199 pag.
El proyecto cultural El Ojo de la Cultura Hispanoamericana nació hace unos tres años desde Londres, y tiene como objetivo conectar, difundir y contribuir a la formación de todos los artistas y amantes del arte y la cultura de habla hispana (español o latinoamericano), que residimos y desarrollamos nuestra obra y nuestras inquietudes fuera de nuestros países de origen. En ese marco, los talleres de Escritura Creativa vienen reuniendo y formando a personas de todas las edades que se proponen iniciarse en, o mejorar su escritura literaria, tanto en grupos de trabajo presenciales, como a través de cursos y seminarios on-line. Ahora comenzamos a dar un nuevo paso adelante, que es la publicación – esta es la primera, pero la intención es hacerlo anualmente – de una antología de los Talleres de Narrativa, accesible públicamente en Ebook o en libro impreso. Participan de ella Martín Belzunce, Patricia Cardona, Lester Gemedina, José Luis Gutiérrez Trueba, Diana Huarte, Tania Mujica, Santiago peluffo, Silvia Rothlisberger, Denisse Vargas, José Zavala y Enrique D. Zattara (editor y coordinador de los talleres.)
  

OSCILACIONES, Florindo Mudender.

Poesía. 54 pag.
Escribir es dar un salto al vacío, no a un precipicio, ni desde una suave montaña, sí un salto al interior desconocido siempre de uno. Al costado oscuro que flasheamos existe en la luna. Y sí,  es un flash el momento de decisión  para mover letras, dejar fluir el sentido, que aparezca la sagrada interioridad de la lámpara que ilumina la realidad. Es un flash del sentido que inmoviliza un instante en la letra, la mirada. Y allí quedan los rastros, los restos, en la hoja blanca calcinante a veces, de ese momento donde algo se vio, o se intuyó, se acarició como real o posible. Escribir es también dar lugar a los otros, en tanto lectores o fantasmas partícipes de la creación, que aunque desconocidos son en definitiva destinatarios de los rumores de agua de un poeta. Porque ninguna escritura nace para estar sola ni a oscuras. 
La poética de Florindo maravilla porque  indaga en la realidad, nos permite mirar, entrever las finas capas encapsuladas en conceptos, ideas, fotografías, siempre admitidos como totales, inamovibles, concretos y por tanto, cerrados.

MUROS, Gabriel Reig.

Poesía (2). 147 pag.
Lo mejor, al leer Muros por primera vez, será dejarse llevar a través de un lenguaje que transita con una fluidez que asombra – sobre todo  al contrastarse con la extrañeza  de sus imposibles metáforas, a menudo construidas con la unión de dos términos racionalmente inapareables pero que encajan con absoluta naturalidad en este discurso hipnótico – y nos transporta estrofa a estrofa cabalgando sobre unas imágenes cuyo hermetismo  en ningún momento dificulta (al contrario, parecería facilitarla) la lectura. Disfrutar, dejarse ir en el mero embrujo del texto sin pretender anclar los códigos que subyacen, las marcas de lo biográfico, de lo sentimental. Pero no bastará. Sentiremos entonces que hay que volver a penetrar, poema a poema, para descubrir poco a poco que ese hermetismo inicial comienza a abrirse develando un trazo lineal, un río subterráneo que surca el libro y se esfuerza – quizás vanamente, porque el lenguaje de la poesía está más allá de la comprensión, es precisamente el único lenguaje para decir lo que no puede hablarse – en trazar esos puentes que el poeta reclama aquí y  allá: entre la memoria y la experiencia, entre la mirada y la expresión, entre – en definitiva – las palabras y las cosas.

NUNCA PLANTARÉ UN OLIVO Patricia Terraza

  Novela , 180 pag. Patricia Terraza vuelve a sorprendernos -después del éxito de su primer libro de relatos, Lo que cuenta es la palabra- c...